From 79a223e35d0cd0b0e9a85b4f762c022aa19554d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Schuster Date: Sat, 4 Jul 2026 15:29:48 +0200 Subject: [PATCH 1/3] feat: add rhb website --- content/booking/rhb-website/index.de.md | 35 +++++++++++++++++++++++++ content/booking/rhb-website/index.en.md | 35 +++++++++++++++++++++++++ content/booking/rhb-website/index.fr.md | 35 +++++++++++++++++++++++++ content/booking/sbb-website/index.en.md | 4 +-- content/operator/sp/index.de.md | 3 +++ content/operator/sp/index.en.md | 3 +++ content/operator/sp/index.fr.md | 3 +++ 7 files changed, 116 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 content/booking/rhb-website/index.de.md create mode 100644 content/booking/rhb-website/index.en.md create mode 100644 content/booking/rhb-website/index.fr.md diff --git a/content/booking/rhb-website/index.de.md b/content/booking/rhb-website/index.de.md new file mode 100644 index 000000000..727bb31e7 --- /dev/null +++ b/content/booking/rhb-website/index.de.md @@ -0,0 +1,35 @@ +--- +draft: false +title: "RhB Website" +description: "Buchungsinformationen für FIP Fahrscheine bei der RhB." + +params: + classes: + first: "5 CHF" + second: "5 CHF" + fip_50: true + reservations: true + booking_link: "https://tickets.rhb.ch/de/routing" + type: "website" +--- + +{{% booking-section "fip_50" %}} + +## FIP 50 Fahrkarten + +Auf der Website der RhB dürfen für die Strecke Tirano – St. Moritz (Berninabahn) FIP 50 Tickets mit "Halbtax" Rabatt gekauft werden.[^1] Diese Option ist eigentlich für Fahrgäste mit Halbtax-Abo (Vergünstigungskarte der SBB) gedacht, wird aber auch als unkomplizierte Lösung für FIP 50 Fahrkarten akzeptiert. Der Halbtaxpreis muss bei der Angabe der Reisenden im Buchungsverlauf ausgewählt werden. + +{{% /booking-section %}} + +{{% booking-section "reservations" %}} + +## Reservierungen + +Reservierungen für die Strecke Tirano – St. Moritz (Berninabahn) können auf der Website der RhB erworben werden. Im Buchungsverlauf muss die Option "Sitzplatzreservierung hinzufügen" ausgewählt werden. Die Reservierung kostet 5 CHF pro Person. + +Falls nur eine Reservierung ohne Ticket gewünscht ist, kann bei der Eingabe der Reisenden die Option "Diese Person braucht nur eine Sitzplatzreservierung." ausgewählt werden. +{{% /booking-section %}} + +## Quellen + +[^1]: [Feedback via E-Mail](https://github.com/fipguide/fipguide.github.io/issues/1035) diff --git a/content/booking/rhb-website/index.en.md b/content/booking/rhb-website/index.en.md new file mode 100644 index 000000000..40d946204 --- /dev/null +++ b/content/booking/rhb-website/index.en.md @@ -0,0 +1,35 @@ +--- +draft: false +title: "RhB Website" +description: "Booking information for FIP Tickets at RhB." + +params: + classes: + first: "CHF 5" + second: "CHF 5" + fip_50: true + reservations: true + booking_link: "https://tickets.rhb.ch/en/routing" + type: "website" +--- + +{{% booking-section "fip_50" %}} + +## FIP 50 Tickets + +On the RhB website, FIP 50 Tickets for the Tirano – St. Moritz route (Bernina Railway) may be purchased using the "Half Fare Travelcard" discount.[^1] This option is actually intended for passengers with a Half Fare travelcard (SBB discount card), but it is also accepted as a straightforward solution for FIP 50 Tickets. The Half Fare price must be selected when entering the passengers during the booking process. + +{{% /booking-section %}} + +{{% booking-section "reservations" %}} + +## Reservations + +Reservations for the Tirano – St. Moritz route (Bernina Railway) can be purchased on the RhB website. During the booking process, the option "Add seat reservation" must be selected. The reservation costs CHF 5 per person. + +If only a reservation without a ticket is required, the option "This passenger only needs a seat reservation." can be selected when entering the passengers. +{{% /booking-section %}} + +## Sources + +[^1]: [Feedback via email](https://github.com/fipguide/fipguide.github.io/issues/1035) diff --git a/content/booking/rhb-website/index.fr.md b/content/booking/rhb-website/index.fr.md new file mode 100644 index 000000000..ad46a4df2 --- /dev/null +++ b/content/booking/rhb-website/index.fr.md @@ -0,0 +1,35 @@ +--- +draft: false +title: "Site Web RhB" +description: "Informations sur la réservation de Billets FIP via le site web des RhB." + +params: + classes: + first: "5 CHF" + second: "5 CHF" + fip_50: true + reservations: true + booking_link: "https://tickets.rhb.ch/en/routing" + type: "website" +--- + +{{% booking-section "fip_50" %}} + +## Billets FIP 50 + +Sur le site web de RhB, des Billets FIP 50 peuvent être achetés pour la liaison Tirano – St. Moritz (ligne de la Bernina) avec la réduction « Half Fare Travelcard ».[^1] Cette option est en principe destinée aux voyageurs disposant d’un abonnement Half Fare (carte de réduction des CFF), mais elle est aussi acceptée comme solution simple pour les Billets FIP 50. Le tarif Half Fare doit être sélectionné lors de la saisie des voyageurs dans le processus de réservation. + +{{% /booking-section %}} + +{{% booking-section "reservations" %}} + +## Réservations + +Les réservations pour la liaison Tirano – St. Moritz (ligne de la Bernina) peuvent être achetées sur le site web de RhB. Dans le processus de réservation, l’option « Add seat reservation » doit être sélectionnée. La réservation coûte 5 CHF par personne. + +Si seule une réservation sans billet est souhaitée, l’option « This passenger only needs a seat reservation. » peut être sélectionnée lors de la saisie des voyageurs. +{{% /booking-section %}} + +## Sources + +[^1]: [Retour via e-mail](https://github.com/fipguide/fipguide.github.io/issues/1035) diff --git a/content/booking/sbb-website/index.en.md b/content/booking/sbb-website/index.en.md index 9e95492ea..1168a3afc 100644 --- a/content/booking/sbb-website/index.en.md +++ b/content/booking/sbb-website/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for FIP Tickets at SBB Website." params: classes: - first: "5 CHF" - second: "5 CHF" + first: "CHF 5" + second: "CHF 5" fip_50: true reservations: true booking_link: "https://www.sbb.ch/en" diff --git a/content/operator/sp/index.de.md b/content/operator/sp/index.de.md index 2b574f7f8..7d70dff35 100644 --- a/content/operator/sp/index.de.md +++ b/content/operator/sp/index.de.md @@ -856,6 +856,9 @@ Transitpunkte, an denen zwischen Bahn und Schiff gewechselt werden kann, sind: {{% booking id="sbb-website" subtitle="Über die SBB Website können auch viele SP-Fahrten gebucht werden."/%}} +{{% booking id="rhb-website" + subtitle="Nur für die Berninabahn (Tirano – St. Moritz"/%}} + {{% booking id="db-website" subtitle="Für einzelne SP-Verbindungen können Reservierungen erworben werden."/%}} diff --git a/content/operator/sp/index.en.md b/content/operator/sp/index.en.md index 7db1a30a9..a9ce81c14 100644 --- a/content/operator/sp/index.en.md +++ b/content/operator/sp/index.en.md @@ -855,6 +855,9 @@ Transfer points where you can change between rail and ship are: {{% booking id="sbb-website" subtitle="Many SP journeys can also be booked via the SBB website."/%}} +{{% booking id="rhb-website" + subtitle="Only for the Berninabahn (Tirano – St. Moritz"/%}} + {{% booking id="db-website" subtitle="Reservations can be purchased for selected SP connections."/%}} diff --git a/content/operator/sp/index.fr.md b/content/operator/sp/index.fr.md index 4860f5029..5a51a392c 100644 --- a/content/operator/sp/index.fr.md +++ b/content/operator/sp/index.fr.md @@ -855,6 +855,9 @@ Points de correspondance train-bateau : {{% booking id="sbb-website" subtitle="Le site des CFF permet aussi de réserver de nombreux trajets SP."/%}} +{{% booking id="rhb-website" + subtitle="Uniquement pour la Berninabahn (Tirano – St. Moritz)"/%}} + {{% booking id="db-website" subtitle="Des réservations peuvent être achetées pour certaines liaisons SP."/%}} From d2ae3cd50bc0e7966056efe2223ddc922350bea3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Schuster Date: Sat, 4 Jul 2026 15:33:09 +0200 Subject: [PATCH 2/3] feat: add rhb website --- content/booking/rhb-website/index.fr.md | 4 ++-- content/operator/sp/index.de.md | 2 +- content/operator/sp/index.en.md | 2 +- 3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/content/booking/rhb-website/index.fr.md b/content/booking/rhb-website/index.fr.md index ad46a4df2..52f0cd815 100644 --- a/content/booking/rhb-website/index.fr.md +++ b/content/booking/rhb-website/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations sur la réservation de Billets FIP via le site web de params: classes: - first: "5 CHF" - second: "5 CHF" + first: "5 CHF" + second: "5 CHF" fip_50: true reservations: true booking_link: "https://tickets.rhb.ch/en/routing" diff --git a/content/operator/sp/index.de.md b/content/operator/sp/index.de.md index 7d70dff35..3eccd6bd3 100644 --- a/content/operator/sp/index.de.md +++ b/content/operator/sp/index.de.md @@ -857,7 +857,7 @@ Transitpunkte, an denen zwischen Bahn und Schiff gewechselt werden kann, sind: subtitle="Über die SBB Website können auch viele SP-Fahrten gebucht werden."/%}} {{% booking id="rhb-website" - subtitle="Nur für die Berninabahn (Tirano – St. Moritz"/%}} + subtitle="Nur für die Berninabahn (Tirano – St. Moritz)"/%}} {{% booking id="db-website" subtitle="Für einzelne SP-Verbindungen können Reservierungen erworben werden."/%}} diff --git a/content/operator/sp/index.en.md b/content/operator/sp/index.en.md index a9ce81c14..fc20b8e55 100644 --- a/content/operator/sp/index.en.md +++ b/content/operator/sp/index.en.md @@ -856,7 +856,7 @@ Transfer points where you can change between rail and ship are: subtitle="Many SP journeys can also be booked via the SBB website."/%}} {{% booking id="rhb-website" - subtitle="Only for the Berninabahn (Tirano – St. Moritz"/%}} + subtitle="Only for the Berninabahn (Tirano – St. Moritz)"/%}} {{% booking id="db-website" subtitle="Reservations can be purchased for selected SP connections."/%}} From 115030fdcf08fda3a259544d52870ffc20fa22f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LennartRommeiss <61516567+lenderom@users.noreply.github.com> Date: Fri, 10 Jul 2026 21:15:06 +0200 Subject: [PATCH 3/3] fix: update halftax information --- content/booking/rhb-website/index.de.md | 8 ++++++-- content/booking/rhb-website/index.en.md | 8 ++++++-- content/booking/rhb-website/index.fr.md | 10 +++++++--- content/booking/sbb-ticket-machine/index.en.md | 6 +++--- content/booking/sbb-ticket-machine/index.fr.md | 2 +- content/booking/sbb-website/index.en.md | 4 ++-- content/booking/sbb-website/index.fr.md | 2 +- 7 files changed, 26 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/content/booking/rhb-website/index.de.md b/content/booking/rhb-website/index.de.md index 727bb31e7..a0bb69c2a 100644 --- a/content/booking/rhb-website/index.de.md +++ b/content/booking/rhb-website/index.de.md @@ -17,7 +17,11 @@ params: ## FIP 50 Fahrkarten -Auf der Website der RhB dürfen für die Strecke Tirano – St. Moritz (Berninabahn) FIP 50 Tickets mit "Halbtax" Rabatt gekauft werden.[^1] Diese Option ist eigentlich für Fahrgäste mit Halbtax-Abo (Vergünstigungskarte der SBB) gedacht, wird aber auch als unkomplizierte Lösung für FIP 50 Fahrkarten akzeptiert. Der Halbtaxpreis muss bei der Angabe der Reisenden im Buchungsverlauf ausgewählt werden. +Auf der Website der RhB dürfen für FIP 50 Tickets mit "50% Halbtax" Rabatt gekauft werden, sofern es sich nicht um ein Sparbillett, eine Spar-Tageskarte oder ein spezielles Billett handelt.[^1] Diese Option ist eigentlich für Fahrgäste mit Halbtax-Abo (Vergünstigungskarte der SBB) gedacht, wird aber auch als unkomplizierte Lösung für FIP 50 Fahrkarten akzeptiert. Der Halbtaxpreis muss bei der Angabe der Reisenden im Buchungsverlauf ausgewählt werden. + +{{% highlight important %}} +Unter anderem in städtischen Gebieten kann eine Fahrkarte mit Halbtax Rabatt auch Verkehrsmittel von Betreibern enthalten, die kein FIP akzeptieren (z. B. Straßenbahnen oder Busse). Diese Abschnitte können mit FIP nicht genutzt werden und das erworbene Ticket ist dort ohne Halbtax-Abo nicht gültig. +{{% /highlight %}} {{% /booking-section %}} @@ -25,7 +29,7 @@ Auf der Website der RhB dürfen für die Strecke Tirano – St. Moritz (Berninab ## Reservierungen -Reservierungen für die Strecke Tirano – St. Moritz (Berninabahn) können auf der Website der RhB erworben werden. Im Buchungsverlauf muss die Option "Sitzplatzreservierung hinzufügen" ausgewählt werden. Die Reservierung kostet 5 CHF pro Person. +Reservierungen können auf der Website der RhB erworben werden. Im Buchungsverlauf muss die Option "Sitzplatzreservierung hinzufügen" ausgewählt werden. Die Reservierung kostet 5 CHF pro Person. Falls nur eine Reservierung ohne Ticket gewünscht ist, kann bei der Eingabe der Reisenden die Option "Diese Person braucht nur eine Sitzplatzreservierung." ausgewählt werden. {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/rhb-website/index.en.md b/content/booking/rhb-website/index.en.md index 40d946204..77908ca83 100644 --- a/content/booking/rhb-website/index.en.md +++ b/content/booking/rhb-website/index.en.md @@ -17,7 +17,11 @@ params: ## FIP 50 Tickets -On the RhB website, FIP 50 Tickets for the Tirano – St. Moritz route (Bernina Railway) may be purchased using the "Half Fare Travelcard" discount.[^1] This option is actually intended for passengers with a Half Fare travelcard (SBB discount card), but it is also accepted as a straightforward solution for FIP 50 Tickets. The Half Fare price must be selected when entering the passengers during the booking process. +On the RhB website, FIP 50 Tickets may be purchased using the "50% Half Fare" discount, provided they are not a Savings Ticket, Savings Day Ticket or special Ticket.[^1] This option is actually intended for passengers with a Half Fare subscription (SBB discount card), but it is also accepted as a straightforward solution for FIP 50 Tickets. The Half Fare price must be selected when entering the passengers during the booking process. + +{{% highlight important %}} +Particularly in urban areas, a Ticket with Half Fare discount may also include sections of transport operators that do not accept FIP (e.g. trams or buses). These sections cannot be used with FIP and the Ticket purchased is not valid there without a Half Fare subscription. +{{% /highlight %}} {{% /booking-section %}} @@ -25,7 +29,7 @@ On the RhB website, FIP 50 Tickets for the Tirano – St. Moritz route (Bernina ## Reservations -Reservations for the Tirano – St. Moritz route (Bernina Railway) can be purchased on the RhB website. During the booking process, the option "Add seat reservation" must be selected. The reservation costs CHF 5 per person. +Reservations can be purchased on the RhB website. During the booking process, the option "Add seat reservation" must be selected. The reservation costs CHF 5 per person. If only a reservation without a ticket is required, the option "This passenger only needs a seat reservation." can be selected when entering the passengers. {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/rhb-website/index.fr.md b/content/booking/rhb-website/index.fr.md index 52f0cd815..1c131442d 100644 --- a/content/booking/rhb-website/index.fr.md +++ b/content/booking/rhb-website/index.fr.md @@ -17,7 +17,11 @@ params: ## Billets FIP 50 -Sur le site web de RhB, des Billets FIP 50 peuvent être achetés pour la liaison Tirano – St. Moritz (ligne de la Bernina) avec la réduction « Half Fare Travelcard ».[^1] Cette option est en principe destinée aux voyageurs disposant d’un abonnement Half Fare (carte de réduction des CFF), mais elle est aussi acceptée comme solution simple pour les Billets FIP 50. Le tarif Half Fare doit être sélectionné lors de la saisie des voyageurs dans le processus de réservation. +Sur le site web de RhB, des Billets FIP 50 peuvent être achetés avec la réduction « 50% Demi-tarif », à condition qu'il ne s'agisse pas d'un Billet d'épargne, d'une Carte journalière d'épargne ou d'un Billet spécial.[^1] Cette option est en principe destinée aux voyageurs disposant d'un abonnement Demi-tarif (carte de réduction des CFF), mais elle est aussi acceptée comme solution simple pour les Billets FIP 50. Le tarif Demi-tarif doit être sélectionné lors de la saisie des voyageurs dans le processus de réservation. + +{{% highlight important %}} +En particulier dans les zones urbaines, un Billet avec réduction Demi-tarif peut également comprendre des sections d'exploitants de transports qui n'acceptent pas les FIP (par exemple des tramways ou des bus). Ces sections ne peuvent pas être utilisées avec les FIP et le Billet acheté n'y est pas valable sans un abonnement Demi-tarif. +{{% /highlight %}} {{% /booking-section %}} @@ -25,9 +29,9 @@ Sur le site web de RhB, des Billets FIP 50 peuvent être achetés pour la liaiso ## Réservations -Les réservations pour la liaison Tirano – St. Moritz (ligne de la Bernina) peuvent être achetées sur le site web de RhB. Dans le processus de réservation, l’option « Add seat reservation » doit être sélectionnée. La réservation coûte 5 CHF par personne. +Les réservations peuvent être achetées sur le site web de RhB. Dans le processus de réservation, l'option « Ajouter une réservation de place » doit être sélectionnée. La réservation coûte 5 CHF par personne. -Si seule une réservation sans billet est souhaitée, l’option « This passenger only needs a seat reservation. » peut être sélectionnée lors de la saisie des voyageurs. +Si seule une réservation sans billet est souhaitée, l'option « Ce voyageur a besoin d'une réservation de place uniquement. » peut être sélectionnée lors de la saisie des voyageurs. {{% /booking-section %}} ## Sources diff --git a/content/booking/sbb-ticket-machine/index.en.md b/content/booking/sbb-ticket-machine/index.en.md index 0cc6ae6bd..913e47d75 100644 --- a/content/booking/sbb-ticket-machine/index.en.md +++ b/content/booking/sbb-ticket-machine/index.en.md @@ -16,14 +16,14 @@ aliases: ## FIP 50 Tickets -At SBB ticket machines, FIP 50 Tickets can be purchased with the "50% Halbtax" discount, provided it is not a saver ticket, saver day pass, or a special ticket.[^1] This option is actually intended for passengers with a Halbtax subscription (SBB discount card), but is also accepted as a straightforward solution for FIP 50 Tickets. The Halbtax price is usually preselected at the machine. +At SBB ticket machines, FIP 50 Tickets can be purchased with the "50% Half Fare" discount, provided it is not a saver ticket, saver day pass, or a special ticket.[^1] This option is actually intended for passengers with a Half Fare subscription (SBB discount card), but is also accepted as a straightforward solution for FIP 50 Tickets. The Half Fare price is usually preselected at the machine. {{% highlight important %}} -In urban areas, a ticket with Halbtax discount may also include transport operated by companies that do not accept FIP (e.g., trams or buses). These sections cannot be used with FIP, and the purchased ticket is not valid there without a Halbtax subscription. +In urban areas, a ticket with Half Fare discount may also include transport operated by companies that do not accept FIP (e.g., trams or buses). These sections cannot be used with FIP, and the purchased ticket is not valid there without a Half Fare subscription. {{% /highlight %}} {{% /booking-section %}} ## Sources -[^1]: [SBB Community](https://community.sbb.ch/d/2251-kann-man-als-fip-beg%C3%BCnstigter-tickets-weiterhin-online-mittels-halbtax-kaufen) +[^1]: [SBB Community](https://community.sbb.ch/d/2251-kann-man-als-fip-beg%C3%BCnstigter-tickets-weiterhin-online-mittels-Half Fare-kaufen) diff --git a/content/booking/sbb-ticket-machine/index.fr.md b/content/booking/sbb-ticket-machine/index.fr.md index eb984ede8..66ef39c3f 100644 --- a/content/booking/sbb-ticket-machine/index.fr.md +++ b/content/booking/sbb-ticket-machine/index.fr.md @@ -16,7 +16,7 @@ aliases: ## Billets FIP 50 -Aux distributeurs automatiques des CFF, les Billets FIP 50 peuvent être achetés en sélectionnant la réduction « Demi-tarif 50 % (Halbtax) », à condition qu’il ne s’agisse pas d’un billet dégriffé, d’un abonnement journalier dégriffé ou d’un billet spécial.[^1] Cette option est à l’origine prévue pour les détenteurs d’un abonnement demi-tarif (carte de réduction CFF), mais elle est également acceptée comme solution simple pour les Billets FIP 50. Le tarif demi-tarif est généralement présélectionné sur les distributeurs. +Aux distributeurs automatiques des CFF, les Billets FIP 50 peuvent être achetés en sélectionnant la réduction « Demi-tarif 50 % », à condition qu’il ne s’agisse pas d’un billet dégriffé, d’un abonnement journalier dégriffé ou d’un billet spécial.[^1] Cette option est à l’origine prévue pour les détenteurs d’un abonnement demi-tarif (carte de réduction CFF), mais elle est également acceptée comme solution simple pour les Billets FIP 50. Le tarif demi-tarif est généralement présélectionné sur les distributeurs. {{% highlight important %}} Dans les zones urbaines, un billet avec réduction demi-tarif peut inclure des trajets opérés par des entreprises ne participant pas au FIP (ex. : trams ou bus). Ces parties ne peuvent pas être utilisées avec un Billet FIP, et le billet n’est pas valable pour ces sections sans abonnement demi-tarif. diff --git a/content/booking/sbb-website/index.en.md b/content/booking/sbb-website/index.en.md index 1168a3afc..634374347 100644 --- a/content/booking/sbb-website/index.en.md +++ b/content/booking/sbb-website/index.en.md @@ -21,10 +21,10 @@ aliases: ## FIP 50 Tickets -On the SBB website, FIP 50 Tickets can be purchased with the "50% Halbtax" discount, provided they are not a saver ticket, saver day pass, or a special ticket.[^1] This option is actually intended for passengers with a Halbtax subscription (SBB discount card), but is also accepted as a straightforward solution for FIP 50 Tickets. The Halbtax price is usually preselected by default on the SBB website. +On the SBB website, FIP 50 Tickets can be purchased with the "50% Half Fare" discount, provided they are not a saver ticket, saver day pass, or a special ticket.[^1] This option is actually intended for passengers with a Half Fare subscription (SBB discount card), but is also accepted as a straightforward solution for FIP 50 Tickets. The Half Fare price is usually preselected by default on the SBB website. {{% highlight important %}} -In urban areas, a ticket with Halbtax discount may also include transport operated by companies that do not accept FIP (e.g., trams or buses). These sections cannot be used with FIP, and the purchased ticket is not valid there without a Halbtax subscription. +In urban areas, a ticket with Half Fare discount may also include transport operated by companies that do not accept FIP (e.g., trams or buses). These sections cannot be used with FIP, and the purchased ticket is not valid there without a Half Fare subscription. {{% /highlight %}} {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/sbb-website/index.fr.md b/content/booking/sbb-website/index.fr.md index 72d2afd02..6dea09866 100644 --- a/content/booking/sbb-website/index.fr.md +++ b/content/booking/sbb-website/index.fr.md @@ -21,7 +21,7 @@ aliases: ## Billets FIP 50 -Sur le site des CFF, les Billets FIP 50 peuvent être achetés en sélectionnant la réduction « Demi-tarif 50 % (Halbtax) », à condition qu’il ne s’agisse pas d’un billet dégriffé, d’un abonnement journalier dégriffé ou d’un billet spécial.[^1] Cette option est à l’origine prévue pour les détenteurs d’un abonnement demi-tarif, mais elle est également acceptée comme solution simple pour les Billets FIP 50. Le tarif demi-tarif est généralement présélectionné par défaut sur le site des CFF. +Sur le site des CFF, les Billets FIP 50 peuvent être achetés en sélectionnant la réduction « Demi-tarif 50 % », à condition qu’il ne s’agisse pas d’un billet dégriffé, d’un abonnement journalier dégriffé ou d’un billet spécial.[^1] Cette option est à l’origine prévue pour les détenteurs d’un abonnement demi-tarif, mais elle est également acceptée comme solution simple pour les Billets FIP 50. Le tarif demi-tarif est généralement présélectionné par défaut sur le site des CFF. {{% highlight important %}} Dans les zones urbaines, un billet avec réduction demi-tarif peut inclure des transports exploités par des compagnies non participantes au FIP (par exemple : trams ou bus). Ces sections ne sont pas valables avec un Billet FIP, sauf si vous avez un abonnement demi-tarif.