Add en-GB (British / International English) translations #327
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This PR adds en-GB (British / International English) translations.
Why add these? The default spelling used in LM Studio is American which is great for American users but to people outside of the USA the spelling is incorrect. While this not matter to some - it can be distracting and look unprofessional especially when sharing content, documentation, screenshots or when using screen readers for accessibility.
I have omitted K/V strings that did not require translating and have left a space above or below those that do to indicate there were lines removed.