@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010"Project-Id-Version: Odoo 19.0\n"
1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212"POT-Creation-Date: 2025-12-11 10:43+0100\n"
13- "PO-Revision-Date: 2025-12-09 23:22 +0000\n"
13+ "PO-Revision-Date: 2025-12-13 23:20 +0000\n"
1414"Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" <
[email protected] >\n"
1515"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
1616"projects/odoo-19-doc/general/zh_Hant/>\n"
@@ -598,53 +598,57 @@ msgstr ""
598598
599599#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:3
600600msgid "Digest emails"
601- msgstr ""
601+ msgstr "摘要電郵 "
602602
603603#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:5
604604msgid ""
605605"*Digest Emails* are periodic snapshots sent via email to users in an "
606606"organization that include high-level information about how the business is "
607607"performing."
608- msgstr ""
608+ msgstr "**摘要電郵** 是以電子郵件形式,定期發送給組織內使用者的營業狀況快照,當中提供"
609+ "業務運作績效及表現的高階資訊。"
609610
610611#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:8
611612msgid ""
612613"To start sending digest emails, begin by navigating "
613614"to :menuselection:`Settings app --> Statistics section`, activate "
614615"the :guilabel:`Digest Emails` feature, and click :guilabel:`Save`."
615616msgstr ""
617+ "要開始傳送摘要電郵,請先前往 :menuselection:`設定應用程式 --> 統計部份`,啟動"
618+ " :guilabel:`摘要電郵` 功能,然後按一下 :guilabel:`儲存`。"
616619
617620#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:-1
618621msgid "Digest Emails section inside General Settings."
619- msgstr ""
622+ msgstr "一般設定的摘要電郵部份。 "
620623
621624#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:15
622625msgid "A variety of settings can be configured for digest emails, such as:"
623- msgstr ""
626+ msgstr "摘要電郵有多種設定可配置,例如: "
624627
625628#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:17
626629msgid ""
627630"Deciding which :abbr:`KPIs (key performance indicators)` are shared in the "
628631"digest emails"
629- msgstr ""
632+ msgstr "設定在摘要電郵中,分享哪些 :abbr:`KPI (關鍵績效指標)` (關鍵績效指標)資訊 "
630633
631634#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:18
632635msgid "Determining how often digest emails are sent"
633- msgstr ""
636+ msgstr "設定傳送摘要電郵的頻率 "
634637
635638#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:19
636639msgid "Choosing who in the organization receives digest emails"
637- msgstr ""
640+ msgstr "設定組織內哪些人會收到摘要電郵 "
638641
639642#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:20
640643msgid "Creating custom digest email templates"
641- msgstr ""
644+ msgstr "建立自訂摘要電郵範本 "
642645
643646#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:21
644647msgid ""
645648"Adding additional :abbr:`KPIs (key performance indicators)` (*Studio* app "
646649"required)"
647- msgstr ""
650+ msgstr "加入額外的 :abbr:`KPI (關鍵績效指標)` 關鍵績效指標(需要使用 *Studio* 應用程"
651+ "式)"
648652
649653#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:24
650654msgid ""
@@ -653,13 +657,17 @@ msgid ""
653657"all :abbr:`KPI (key performance indicator)` measurements across the Odoo "
654658"database, and is sent daily to administrators."
655659msgstr ""
660+ "系統預設已啟用 :guilabel:`摘要電郵` 功能,並以「 :guilabel:`你的 Odoo 定期摘"
661+ "要` 」作為主要範本,當中提供整個 Odoo 資料庫的所有 :abbr:`KPI (關鍵績效指標)`"
662+ " 量度數據,每天發送給系統管理員。"
656663
657664#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:29
658665msgid ""
659666"When creating duplicates of databases that have sending capabilities (not "
660667"testing-mode), the digest emails continue to send from the duplicate "
661668"database, unless deactivated."
662- msgstr ""
669+ msgstr "為配備發送功能(非測試模式)的資料庫建立副本時,除非停用相關功能,否則摘要電"
670+ "郵會繼續由副本資料庫發出。"
663671
664672#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:32
665673msgid ""
@@ -668,10 +676,13 @@ msgid ""
668676"by un-ticking the checkbox, and clicking :guilabel:`Save`. See the section "
669677"on :ref:`digest-emails/deactivate`."
670678msgstr ""
679+ "要停用摘要電郵,請前往 :menuselection:`設定 --> 統計部份`,然後取消選取相關勾"
680+ "選方格,以停用 :guilabel:`摘要電郵` 功能,最後按一下 :guilabel:`儲存`。另請參"
681+ "閱 :ref:`digest-emails/deactivate` 章節。"
671682
672683#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:39
673684msgid "Customize default digest email"
674- msgstr ""
685+ msgstr "自訂預設摘要電郵 "
675686
676687#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:41
677688msgid ""
@@ -680,17 +691,20 @@ msgid ""
680691"field`. Then, select :guilabel:`Your Odoo Periodic Digest`, and click on "
681692"the :guilabel:`↗️ (External link)` icon, next to the drop-down menu selection."
682693msgstr ""
694+ "要自訂預設摘要電郵(即「你的 Odoo 定期摘要」),請前往 :menuselection:`設定應"
695+ "用程式 --> 統計部份 --> 摘要電郵欄位`。然後,選擇 :guilabel:`你的 Odoo 定期摘"
696+ "要`,並按一下下拉式選單旁邊的 :guilabel:`️↗️ (外部連結)` 圖示。"
683697
684698#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:45
685699msgid ""
686700"A pop-up window appears, and presents a variety of editable settings, which "
687701"include:"
688- msgstr ""
702+ msgstr "系統會顯示彈出視窗,提供各種可編輯的設定,其中包括: "
689703
690704#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:47
691705#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:179
692706msgid ":guilabel:`Digest Name`: the name of the digest email."
693- msgstr ""
707+ msgstr ":guilabel:`摘要名稱`:摘要電郵的名稱。 "
694708
695709#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:48
696710#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:180
@@ -699,13 +713,15 @@ msgid ""
699713"(:guilabel:`Daily`, :guilabel:`Weekly`, :guilabel:`Monthly`, "
700714"or :guilabel:`Quarterly`)."
701715msgstr ""
716+ ":guilabel:`周期`:設定摘要電郵的發送頻率(可選擇 :guilabel:`每天` 、 :guilabe"
717+ "l:`每星期` 、 :guilabel:`每月` 或 :guilabel:`每季`)。"
702718
703719#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:50
704720#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:182
705721msgid ""
706722":guilabel:`Next Send Date`: the date on which the digest email will be sent "
707723"again."
708- msgstr ""
724+ msgstr ":guilabel:`下次傳送日期`:下次再發送摘要電郵的日期。 "
709725
710726#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:51
711727#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:183
@@ -715,13 +731,18 @@ msgid ""
715731"indicates an active :abbr:`KPI (key performance indicator)` in the digest "
716732"email. See the section on :ref:`digest-emails/kpis`."
717733msgstr ""
734+ ":guilabel:`KPI` 分頁:可勾選/取消勾選各選項,設定摘要電郵會顯示哪些經計算得出"
735+ "的 :abbr:`KPI (關鍵績效指標)` (關鍵績效指標)。勾選的方格表示摘要電郵的 "
736+ ":abbr:`KPI` 生效。另請參閱 :ref:`digest-emails/kpis` 章節。"
718737
719738#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:54
720739#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:186
721740msgid ""
722741":guilabel:`Recipients` tab: add/remove users who receive the digest emails. "
723742"See the section on :ref:`digest-emails/recipients`."
724743msgstr ""
744+ ":guilabel:`收件人` 分頁:加入/移除會收到摘要電郵的使用者。另請參閱 :ref"
745+ ":`digest-emails/recipients` 章節。"
725746
726747#: ../../content/applications/general/companies/digest_emails.rst:58
727748msgid ""
0 commit comments