Skip to content

Commit 0329c59

Browse files
gnuey56weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Blanket/Blanket Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/ja/
1 parent 387b4c3 commit 0329c59

File tree

1 file changed

+30
-47
lines changed

1 file changed

+30
-47
lines changed

po/ja.po

Lines changed: 30 additions & 47 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: blanket\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 19:07+0000\n"
13-
"Last-Translator: Toshihiro Kamiya <[email protected]>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 14:02+0000\n"
13+
"Last-Translator: Gnuey56 <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/"
1515
"ja/>\n"
1616
"Language: ja\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
2222

2323
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3
2424
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38
@@ -37,26 +37,22 @@ msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;"
3737
msgstr "集中;フォーカス;雑音;生産性;睡眠;環境音;"
3838

3939
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7
40-
#, fuzzy
4140
msgid "Listen to ambient sounds"
42-
msgstr "環境音で集中"
41+
msgstr "環境音を聴く"
4342

4443
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9
45-
#, fuzzy
4644
msgid ""
4745
"Improve focus and increase your productivity by listening to different "
4846
"ambient sounds"
49-
msgstr ""
50-
"いろいろな音を聞いて、集中力を高め生産性を向上できます。雑音により眠りに落ち"
51-
"ることもできます。"
47+
msgstr "いろいろな環境音を聞いて、集中力を高め生産性を向上できます"
5248

5349
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10
5450
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment."
5551
msgstr "騒がしい環境においても眠りに落ちることを助けます。"
5652

5753
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11
5854
msgid "Features:"
59-
msgstr "機能"
55+
msgstr "機能:"
6056

6157
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13
6258
msgid "Save presets"
@@ -67,7 +63,6 @@ msgid "Add custom sounds"
6763
msgstr "カスタムサウンドを追加"
6864

6965
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15
70-
#, fuzzy
7166
msgid "Auto start in background"
7267
msgstr "バックグラウンドで自動スタート"
7368

@@ -77,7 +72,7 @@ msgstr "MPRIS統合"
7772

7873
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18
7974
msgid "Included Sounds in the App:"
80-
msgstr "アプリケーションに含まれるサウンド"
75+
msgstr "アプリケーションに含まれるサウンド:"
8176

8277
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18
8378
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69
@@ -155,7 +150,7 @@ msgstr "ライトテーマのデフォルト画面"
155150

156151
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62
157152
msgid "The default screen in dark theme"
158-
msgstr ""
153+
msgstr "ダークテーマのデフォルトスクリーン"
159154

160155
#. Translators: Keep single quote please!
161156
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45
@@ -164,17 +159,17 @@ msgid "'Default'"
164159
msgstr "'デフォルト'"
165160

166161
#: data/resources/about.blp:7
167-
#, fuzzy
168162
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"
169-
msgstr "Copyright 2020-2021 Rafael Mardojai CM"
163+
msgstr "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"
170164

171165
#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]>
172166
#: data/resources/about.blp:15
173167
msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!"
174168
msgid "translator-credits"
175169
msgstr ""
176170
"Nobuaki Takahashi\n"
177-
"小山田 純 <[email protected]>"
171+
"小山田 純 <[email protected]>\n"
172+
"Gnuey56 <[email protected]>"
178173

179174
#: data/resources/preferences.blp:7
180175
msgid "Appearance"
@@ -189,7 +184,6 @@ msgid "Behavior"
189184
msgstr "挙動"
190185

191186
#: data/resources/preferences.blp:18
192-
#, fuzzy
193187
msgid "Autostart in Background"
194188
msgstr "バックグラウンドで自動スタート"
195189

@@ -222,17 +216,14 @@ msgid "General"
222216
msgstr "一般"
223217

224218
#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76
225-
#, fuzzy
226219
msgid "Play/Pause Sounds"
227220
msgstr "音を再生/一時停止"
228221

229222
#: data/resources/shortcuts.blp:17
230-
#, fuzzy
231223
msgid "Add Custom Sound"
232224
msgstr "音を追加"
233225

234226
#: data/resources/shortcuts.blp:22
235-
#, fuzzy
236227
msgid "Close Window"
237228
msgstr "ウィンドウを閉じる"
238229

@@ -249,27 +240,24 @@ msgid "Quit"
249240
msgstr "終了"
250241

251242
#: data/resources/window.blp:24
252-
#, fuzzy
253243
msgid "Presets Menu"
254-
msgstr "プリセットの追加"
244+
msgstr "プリセットメニュー"
255245

256246
#: data/resources/window.blp:31
257247
msgid "Main Menu"
258248
msgstr "メインメニュー"
259249

260250
#: data/resources/window.blp:67
261251
msgid "Volume Menu"
262-
msgstr ""
252+
msgstr "音量メニュー"
263253

264254
#: data/resources/window.blp:84
265-
#, fuzzy
266255
msgid "Sounds Menu"
267-
msgstr "サウンド作成"
256+
msgstr "サウンドメニュー"
268257

269258
#: data/resources/window.blp:98
270-
#, fuzzy
271259
msgid "Keep Playing when Closed"
272-
msgstr "ウィンドウを閉じても再生"
260+
msgstr "ウィンドウを閉じても再生し続ける"
273261

274262
#: data/resources/window.blp:115
275263
msgid "About Blanket"
@@ -284,22 +272,20 @@ msgid "Hide Inactive Sounds"
284272
msgstr "利用していないサウンドを隠す"
285273

286274
#: data/resources/window.blp:151
287-
#, fuzzy
288275
msgid "Save as New Preset…"
289-
msgstr "保存されたプリセット"
276+
msgstr "新しいプリセットとして保存…"
290277

291278
#: data/resources/window.blp:157
292-
#, fuzzy
293279
msgid "Add Sound…"
294-
msgstr "音を追加"
280+
msgstr "音を追加"
295281

296282
#: data/resources/window.blp:212
297283
msgid "Paused to save power"
298-
msgstr ""
284+
msgstr "電源節約のため一時停止されています"
299285

300286
#: data/resources/window.blp:214
301287
msgid "_Resume Playing"
302-
msgstr ""
288+
msgstr "再生を再開 (_R)"
303289

304290
#: blanket/define.py:11
305291
msgid "Nature"
@@ -327,7 +313,7 @@ msgstr "アプリアイコン"
327313

328314
#: blanket/main.py:238
329315
msgid "Source Code"
330-
msgstr ""
316+
msgstr "ソースコード"
331317

332318
#: blanket/main.py:239
333319
msgid "Sounds by"
@@ -339,7 +325,7 @@ msgstr "サウンド編集"
339325

340326
#: blanket/preferences.py:79
341327
msgid "Autostart Blanket in background."
342-
msgstr "バックグラウンドでBlanketを自動スタート"
328+
msgstr "バックグラウンドでBlanketを自動スタートします。"
343329

344330
#: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128
345331
msgid "Request error"
@@ -352,33 +338,31 @@ msgstr "自動スタートの設定ができませんでした。"
352338
#: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125
353339
#: blanket/preferences.py:129
354340
msgid "Ok"
355-
msgstr ""
341+
msgstr "OK"
356342

357343
#: blanket/preferences.py:124
358344
msgid "Authorization failed"
359345
msgstr "権限がありません"
360346

361347
#: blanket/preferences.py:124
362-
#, fuzzy
363348
msgid ""
364349
"Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → "
365350
"Applications → Blanket and try again."
366-
msgstr ""
367-
"設定 → アプリケーション → Blanket で、 \n"
368-
"「バックグランドで実行」をONにしてから再度お試しください。"
351+
msgstr "設定 → アプリケーション → Blanket "
352+
"で、「バックグランドで実行」をONにしてから再度お試しください。"
369353

370354
#: blanket/window.py:133
371355
msgid "Sound Automatically Removed"
372-
msgstr ""
356+
msgstr "サウンドは自動的に削除されました"
373357

374358
#: blanket/window.py:135
375359
#, python-brace-format
376360
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed"
377-
msgstr ""
361+
msgstr "サウンド「{name}」はアクセスできなくなったため、削除されました"
378362

379363
#: blanket/window.py:138
380364
msgid "Accept"
381-
msgstr ""
365+
msgstr "許可"
382366

383367
#. type: ignore
384368
#: blanket/window.py:179
@@ -388,20 +372,19 @@ msgstr "追加したい音を選択"
388372
#. Add new sound item
389373
#: blanket/window.py:246
390374
msgid "Add…"
391-
msgstr ""
375+
msgstr "追加…"
392376

393377
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29
394-
#, fuzzy
395378
msgid "New Preset"
396-
msgstr "プリセットの追加"
379+
msgstr "新しいプリセット"
397380

398381
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33
399382
msgid "Edit Preset"
400383
msgstr "プリセットの編集"
401384

402385
#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24
403386
msgid "Remove"
404-
msgstr ""
387+
msgstr "削除"
405388

406389
#~ msgid "Rafael Mardojai CM"
407390
#~ msgstr "Rafael Mardojai CM"

0 commit comments

Comments
 (0)