Update tr.json Some Turkish words have been translated to support Quickshell....#2143
Update tr.json Some Turkish words have been translated to support Quickshell....#2143Zamanhuseyinli wants to merge 1 commit intoAvengeMedia:masterfrom
Conversation
…ckShell JSON. Update tr.json Some Turkish words have been translated to support QuickShell JSON.
|
This should always be done via poeditor, not manually: #324 if you want to contribute to turkish you can request access there, then the terms would get updated whenever the sync runs |
|
The reason I chose to do it manually is because I assumed there was no need for participation.Okay then, I'll agree, but you can be 100% sure the translations are accurate.You can verify this by confirming it on Discord if you wish. But I'll still participate. |
|
@Zamanhuseyinli no worries, it's not a trust factor. It's more about how the project is now natively maintained within poeditor. It makes it too difficult to review and action each translation PR at scale manually. We even have a DMS translation channel within our discord so maintainer know when things have changed. Thanks for the contribution. |
|
@Purian23 It's alright, I'm someone who contributes to most software projects when needed anyway.Okay, I didn't say that because I thought you were not already worried; personally, I wanted to contribute because I'm an active user of this project.I wasn't even aware of your active translation channel, so I wanted to contribute by translating directly from the file.Anyway, I can contribute from there now. I sent a request to the editor; if you accept it, I can contribute. |
Update tr.json Some Turkish words have been translated to support QuickShell JSON.